Évkönyv - 2009. eseményei
Kulturális délután a Radnóti Gimnáziumban
2009. február 6.
Idén, február 6-án, a „Kínai kultúra napja” jegyében az ELTE Konfuciusz Intézet vetélkedőkkel, teabemutatóval képviselte a kínai kultúrát ELTE Radnóti Miklós Gyakorlóiskolában.
Látványos, vetítéssel egybekötött előadással mutatkozott be két ösztöndíjas hallgató (Horváth Alíz és Tóth András), akik beszámoltak kínai tanulmányi élményeikről. A gimnázium diákjai rövid betekintést nyerhettek Shanghai mindennapjaiba, megismerhették Shandong, Zhejiang tartományok kulturális és földrajzi jellegzetességeit.
A hangulatot evőpálcikás ügyességi játékok és írásjegy-memorizációs feladatok fokozták. Nem maradhatott el a teabemutató sem, melynek során a diákok elleshették a kínai tea főzésének és fogyasztásának mesterfogásait.
Az ELTE Radnóti Miklós Gyakorlóiskola diákjainak 2008 szeptemberétől nyílt lehetősége a kínai nyelv tanulására. Az intézményben tavaly 23 tanuló kezdte el kínai tanulmányait szakkör jellegű foglalkozások keretében.
Az iskola a második olyan középiskolai intézmény, melyben - az ELTE Konfuciusz Intézet okatási projektjén keresztül -, a kínai nyelv középiskolai oktatása megvalósul. A legjobb tanulók eséllyel pályázhatnak kínai ösztöndíjakra, és nyelvvizsgát tehetnek a Konfuciusz Intézetben. A legfontosabb cél, hogy a hallgatók érettségit tehessenek kínai nyelvből, melynek szervezéséhez az ELTE Konfuciusz Intézet segítséget nyújt.
Nyelvtanfolyam indult minisztériumi dolgozóknak
2009. szeptember 8.
2009. szeptember 8-án a minisztériumi dolgozók számára kihelyezett kínai nyelvoktatás kezdődött – nagy érdeklődés közepette. Százheten jelentkeztek a különböző minisztériumokból arra a tanfolyamra, amit a Konfuciusz Intézet hirdetett meg.
Az ünnepélyes megnyitón megjelent Wang Qingnian Kínai Nagykövetség Oktatási Osztályának vezetője, Dr. Teplán István a Kormányzati Szolgáltató Központ (KSZK) főigazgatója, Dr. Hamar Imre, a Konfuciusz Intézet igazgatója, Guo Xiaojing, a Konfuciusz Intézet Igazgatóhelyettese. A rövid üdvözlő beszédeket követően négy csoportban a Kínai Nyelvoktatói Tanács által kifejlesztett Great Wall Chinese tankönyvből kezdték meg tanulmányaikat a kormányzati ágazatok legkülönbözőbb területein dolgozó tisztségviselők.
A Konfuciusz Intézet a Nyelvparádén
2009. szeptember 9-13.
Az ELTE Konfuciusz Intézet idén első alkalommal vett részt a Nyelvparádé kiállításon
[10. Nyelvparádé - a nyelvtanulási lehetőségek kiállítása 2009. szeptember 9-13.
A Konfuciusz Intézet standja: B pavilon F 21 – www.nyelvparade.hu
Pavilonunk a „nemzeti nyelvintézetek” utcájában, a Goethe Intézet, a Budapesti Francia Intézet, az Instituto Cervantes és a British Council szomszédságában helyezkedett el. Részvételünket sikeresnek ítéljük, 5 nap alatt mintegy 10 ezer látogatónk volt, 200-an jelentkeztek meghirdetett tandíjmentes tanfolyamunkra. Látogatóink közül négy ezren vitték magukkal a kifejezetten erre az alkalomra készült „Kína – a lehetőségek országa” [honlapunk Kiadványok rovata] színes kiadványunkat, másfél ezren pedig a Konfuciusz Krónika 2009/1 számát választották. Gazdagította kínálatunkat a Kínai Nagykövetség bőkezű könyvadománya, mely szintén nagy érdeklődést váltott ki. Látogatóinknak mind az öt napon Kozjek-Gulyás Anett oktatási igazgató adott szakszerű felvilágosítást, munkáját a kínai szak egyetemi hallgatói segítették. Kiállításunkat külön programok színesítették, melyek képeink tanusága szerint nagy sikert arattak. Kiemelkedő érdeklődés kísérte partnerintézetünknek, a Magyar-Kínai Két Tanítási Nyelvű Általános Iskola diákjainak immár hírneves táncbemutatója.
Gao Jian úrnő bemutatkozó fogadása
2009. szeptember 15.
Bemutatkozó fogadást adott Gao Jian úrnő, a Kínai Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, melyre az ELTE Konfuciusz Intézetének vezetősége is meghívást kapott.
Sajtótájékoztató - a Távol Keleti Tanulmányok című folyóirat bemutatása
2009. szeptember 15.
Az élénk érdeklődés közepette megtartott sajtóbemutatót Hamar Imre főszerkesztő nyitotta meg, megköszönte a Távol-keleti Tanulmányokban résztvevő szerzők és szerkesztők közreműködését, az elősegítő intézmények, a Távol-keleti Intézet és az ELTE Konfuciusz Intézet támogatását.
Hangsúlyozta, hogy a jövőben évente két ízben megjelenő folyóirat tudományos igényű, s nemcsak az intézet dolgozóinak, hanem minden tudományos kutatónak publikációs lehetőséget nyújt, a szerkesztőbizottság pedig nagy súlyt fektet fiatal kutatók, doktoranduszok első közléseinek ápolására.
Magát a kötetet, annak tudományos értékeit a hazai orientalisztika köztiszteletben álló professzora, Róna-Tas András, az MTA rendes tagja mutatta be a jelenlévőknek. Részletesen elemezte a kötetben szereplő tanulmányokat, azok tudománytörténeti összefüggéseit. Megítélése szerint a folyóirat nemcsak a hazai szaktudományokat fogja gazdagítani, de a művelt nagyközönség számára is űrpótló jelentőségű. Összességében a folyóirat jelentőségét az egykor nemzetközi hírnevet szerzett magyar folyóirathoz, a Keleti Szemléhez hasonlította.
A bemutatóhoz több hozzászólás hangzott el.
A folyóirat elektronikus változata az Intézet honlapján www.tkt.eastasia.hu teljes terjedelmében olvasható.
A Kínai Írószövetség delegációjának látogatása
2009. szeptember 16.
2009. szeptember 16-án A Kínai Írószövetség delegációja látogatta meg a Konfuciusz Intézetet, ahol a vendégeket Hamar Imre igazgató, s vezetőségünk fogadta.
Vendégeink:
Zhang Jian, az Országos Írószövetség főtitkára, a Lu Xun Szépirodalmi Intézet igazgatója;
Zhu Xiangqian, kritikus, a Katonai Művészeti Főiskola professzora;
Wang Xiangfu, regényíró, Da Tong városi Írószövetség alelnöke;
Yang Xiaomin, költő, a CCTV osztályvezetője;
Li Danya, író, a Xia Men Egyetem Kínai Nyelv Tanszékének professzora;
Wu Xinwei, az Országos Írószövetség Nemzetközi Osztályának munkatársa.
A baráti látogatáson vendégeink szemlátomást otthonosan érezték magukat, hiszen az élénk társalgás mindvégig anyanyelvükön folyt.
Kulturális Örökség Napjai a Hopp Ferenc Múzeumban
2009. szeptember 19.
Az ELTE Konfuciusz Intézet a Kulturális Örökség Napjai programsorozat keretében idén is megrendezte nagy sikerű kalligráfia bemutatóját a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeumban.
Az érdeklődők előadást (Csányi Zoltán) hallhattak a kalligráfia művészetének történetéről, illetve Yu Zemin kalligráfus mesterünk irányítása alatt maguk is művészi módon papírra vethették egy-egy kínai karakteres, szavas életfilozófiájukat.
Az ELTE Konfuciusz Intézet küldöttsége Kolozsvárott
2009. szeptember 21.
2009. szeptember 21-én a Babeş-Bolyai Tudományegyetem (BBTE) és a Zhejiangi Természettudományi és Technológiai Egyetem együttműködésével megnyílt Kolozsvárott a Babeş-Bolyai Konfuciusz Intézet, amely – a nagyszebeni után – a második Konfuciusz Intézet Romániában.
Az intézetet Andrei Marga, a BBTE rektora, Du Wei, a zhejiangi partneregyetem rektora, Liu Zengwen, Kína bukaresti nagykövete és Natalia Intotero román külügyi államtitkár nyitotta meg. Az eseményen az ELTE Konfuciusz Intézet képviseletében részt vett Dr. Hamar Imre igazgató, valamint Dr. Salát Gergely és a kolozsvári születésű Pap Melinda. A tervek szerint a két Konfuciusz Intézet a jövőben is együtt fog működni, amit a földrajzi közelség mellett az is segít, hogy az ELTE és a BBTE között hagyományosan jók a kapcsolatok.
Regionális Központ Kecskeméten
2009. szeptember 21.
2009. szeptember 21-én a Konfuciusz Intézet küldöttsége ellátogatott a kecskeméti Bolyai János Gimnáziumba Guo Xiaojing kínai igazgató vezetésével. A vendégeket Dr. Főzőné Tímár Éva igazgatónő és Dr. Kovács István igazgatóhelyettes fogadta. A tárgyaláson megjelent Sóvágó Katalin, Kecskemét város Intézményi Osztályának vezetője is.
A megbeszélés legfőbb témája az volt, hogy a Konfuciusz Intézet Kecskeméten egy Regionális Központ létrehozását kezdeményezte, melynek a tervek szerint a Bolyai János Gimnázium ad majd otthont.
A megbeszélésbe bekapcsolódott Faragó Tamás, aki a kínai nyelvi felnőttképzést fogja irányítani a városban.
A találkozó egyetértéssel zárult. A központ létesítését jóváhagyásra felterjesztik a világhálózat pekingi központjához, illetve Kecskemét város vezetőségéhez.
Sajtótájékoztató a magyarországi Kínai Kulturális Fesztiválról
2009. szeptember 25.
Csák Ferenc, az Oktatási és Kulturális Minisztérium nemzetközi szakállamtitkára sajtótájékoztatót tartott, s azon megjelent Guo Jian, Kína Magyarországra akkreditált nagykövete, Liu Wenqing, a Kínai Népköztársaság budapesti nagykövetségének kulturális tanácsosa, Dr. Hamar Imre, az ELTE Távol-Keleti Intézet és a Konfuciusz Intézet igazgatója, illetve Guo Xiaojing, a Konfuciusz Intézet igazgató-helyettese.
Csák Ferenc ismertette a kínai-magyar diplomáciai kapcsolatfelvétel 60. évfordulója alkalmából rendezendő fesztivál és ennek keretein belül az ELTE Konfuciusz Intézet programjait, s bemutatta a fesztivál műsorfüzetét, melybe Hiller István oktatási és kulturális miniszter és Cai Wu kulturális miniszter írt köszöntőt.
Kínai Kulturális Fesztivál Magyarországon 2009. szeptember 13. - október 25.
A kínai-magyar diplomáciai kapcsolatfelvétel 60. évfordulója alkalmából hazánkban nagyszabású fesztivál megrendezésére kerül sor, melynek az Oktatási és Kulturális Minisztérium, a Kínai Népköztársaság Kulturális Minisztériuma a támogatója, s egyik fő rendezője a Konfuciusz Intézet.
A fesztivál kiemelkedő eseménye a kínai filmhét (Uránia Nemzeti Filmszínház szeptember 25 – október 1), A magyar-kínai kapcsolatok 60 éve konferencia (Konfuciusz Intézet október 3) és a Kínai zene- és mozgásművészeti gálaműsor (Konfuciusz Intézet október 10), melyre neves kínai művészi együttesek mutatnak be.
A legfrissebb hírünk: a Kulturális Fesztivál keretén belül (október 16-17) hazánkba látogat Xu Lin, a Konfuciusz Intézetek Világhálózatának elnöke!
Ginkó napok a Fűvészkertben
2009. október 2-3.
A Kínai Kulturális Fesztivál Magyarországon (2009. szeptember 13 – október 25) rendezvénysorozat keretében került sor a 2009-es Ginkgo-napok megrendezésére, melyet Liu Wenqing, a Kínai Népköztársaság budapesti nagykövetségének kulturális tanácsosa nyitott meg,...
Megnyitó ünnepség - október 2. Füvészkerti programok - október 3.
...majd pedig Dr. Orlóci László, az ELTE Fűvészkert igazgatója mondott ünnepélyes megnyitó beszédet. Az eseményen részt vett Dr. Hamar Imre, a Konfuciusz Intézet igazgatója és Guo Xiaojing igazgatóhelyettes. A Konfuciusz Intézet, mint társszervező teabemutatóval és előadásokkal gazdagította a kétnapos rendezvény műsorát:
Kósa Géza, az MTA Ökológiai és Botanikai Kutatóintézetének osztályvezetője
Kína, a kertek anyja
Oravecz Márk, a kínai Heilongjiangi Hagyományos Kínai Orvoslás Egyetemén végzett orvos
Orvosság fűben, fában - a kínai gyógynövények gyakorlati alkalmazása
Tran Dániel, az ELTE Kínai Tanszék hallgatója
A kínai tea és teakészítés története
Szentmártoni Lívia, a Konfuciusz Intézet kulturális programszervezője
A kínai teakészítés művészete (teabemutató kóstolóval)
Konferencia: A magyar-kínai kapcsolatok 60 éve
2009. október 3.
A Kínai Kulturális Fesztivál Magyarországon rendezvénysorozat (2009. szeptember 13 – október 25) egyik elemeként rendeztük meg konferenciánkat abból az alkalomból, hogy Magyarország és a Kínai Népköztársaság hatvan éve vette fel egymással a diplomáciai kapcsolatot.
A konferencián egyrészt a kínai-magyar kapcsolatok múltjáról, jelenéről, jövőbeli lehetőségeiről esett szó, másrészt azokról a tanulságokról, amelyekkel a két ország fejlődése egymás számára szolgálhat.
A konferencia az MTA Világgazdasági Kutatóintézetével közösen került megrendezésre.
Kínai nyelvtanfolyam indult a Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetemen
2009. október 5.
A Konfuciusz Intézet újabb egyetemen indít kínai nyelvtanfolyamot. 2009. október 5-én kisebb ünnepségre gyűltek össze a Zrinyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetemen azok a hallgatók, akik kínaira jelentkeztek, szám szerint 83-an.
Prof.Dr Rajnai Zoltán, alezredes, dékán helyettes, nyitotta meg az ülést, majd a hallgatókat Wang Li, a Kínai Népköztársaság kínai attaséja köszöntötte. „Bátorító” szavakat mondott még Wang Qingnian Kínai Nagykövetség Oktatási Osztályának vezetője, Gresnyer Ferenc, ezredes, a Honvédelmi Minisztérium osztályvezetője és Prof. Dr. Hamar Imre, a Konfuciusz Intézet igazgatója.
A közvetlen hangulatú összejövetel után három csoportban megindultak a foglalkozások.
Kínai előadások Veszprémben
2009. október 9.
2009. október 9-én az ELTE Konfuciusz Intézet munkatársai a veszprémi Lovassy László Gimnáziumba látogattak, ahol a diáknap keretében különböző programokkal a kínai kultúrát igyekeztek közelebb hozni a diákokhoz.
Dr. Hamar Imre igazgató – a gimnázium egykori diákja – a kínai buddhizmusról, Dr. Salát Gergely a kínai rock- és popzenéről, Horváth Alíz Shandong tartományról és kínai ösztöndíjas élményeiről tartott előadást; Tran Dániel kínai teabemutatót tartott, Karsai Zsuzsanna pedig kalligráfiára tanította az érdeklődőket. A Magyarország legjobb középiskolái közé sorolt Lovassy az egyike azon tizenöt gimnáziumnak, ahol az ELTE Konfuciusz Intézet idéntől kínai nyelvi kurzusokat indít. [A híradást és a képeket készítette: Salát Gergely dr.]
Kínai nyelvtanfolyam az MTA Politikatudományi Intézetében
2009. október 10.
Együttműködő megállapodást írt alá Bayer József, az MTA Politikatudományi Intézetének igazgatója és Hamar Imre, a Konfuciusz Intézet igazgatója az MTA Politikatudományi Kutatócsoport számára rendezett kínai nyelvtanfolyam szervezéséről.
Őszi Konfuciusz Gála
2009. október 10.
Intézetünk idén is megrendezte zenei és mozgásművészeti gálaműsorát, melynek keretében a kínai Külkereskedelmi Egyetem Művészeti Együttesének előadását tekinthették meg a vendégek.
节 目 单
M ű s o r
1. 武术 《中国武术》
Hagyományos kínai harcművészeti bemutató
2. 傣族舞蹈 《碧波孔雀》
Dai nemzetiségi tánc: Smaragdzöld, ringatózó páva
3. 杂技 《拍球》
Hagyományos kínai akrobatika: Labda gyakorlat
4. 古筝独奏 《雪山春晓》
Hagyományos kínai citeraszóló: Havas hegy, koratavasz
5. 杂技 《蹬伞》
Akrobatika: Ernyőforgatás
6. 彝族舞蹈 《五彩云霞》
Yi néptánc: Tarka felhők
7. 杂技 《高车踢碗》
Akrobatika: Csészékkel egyensúlyozó mutatvány a “magas biciklin”
8. 歌曲 《茉莉花》、《匈牙利舞曲》
Dalok: Jázminvirág, Magyar Tánc
9. 杂技 《抖空竹》
Akrobatika: Diaboló
10. 武术 《武当剑阵》
Harcművészeti bemutató: Wudang stílusú kardgyakorlat
11. 杂技 《滚杯》
Akrobatika: Guruló pohár
12. 舞蹈 《五环》
Tánc: Öt karikás tánc
13. 杂技 《单手顶》
Akrobatika: Egykezes gyakorlat
14. 绘画表演 《笔墨太极》
Harcművészet és kalligráfia bemutató: A taiji és a kalligráfia kettőse
15. 歌舞 《吉尔拉》
Dal: Jierla
对外经济贸易大学·大学生艺术团
2009年欧洲孔子学院“友谊之旅”文艺巡演
节目介绍
A Külkereskedelmi Egyetem Művészeti Együttesének
2009-es vendégszereplése az európai Konfuciusz Intézetek
A barátság útja elnevezésű turnéja keretében
RÉSZLETES MŰSOR
1. 武术
中华武术源远流长,作为中国传统文化的特殊载体反映了中华民族自强不息的进取精神和厚德载物的宽容品格。这个节目集中了太极扇、九节鞭、武当剑、内家拳、刀术等多种武术形式,展示了人与自然、身体与心理、技术与道德的和谐与统一。
Hagyományos kínai harcművészeti bemutató
A kínai harcművészet története hosszú időre nyúlik vissza. Mint a kínai hagyományos kultúra jeles ága, hűen szimbolizálja a kínai nemzetiségek mindig a cél felé törekvő és soha meg nem hátráló, nagy dolgokra véghezvinni képes jellemét. Ez a műsorszám a kínai harcművészet szélés skáláját foglalja magába: ízelítőt láthatunk a ún. legyezős taijiból a „kilenc ízű ostor” pattogása közepette, a karddal és késsel folytatott harcművészetből stb. Ezek a harcművészeti formák egyaránt felfedik az ember és a természet, a test és a szellem, a modern technológia és a hagyományos értékrend között meghúzódó harmóniát és egységet.
2. 舞蹈 《碧波孔雀》
在神秘的森林,盛开着美丽的花朵,一群美丽的孔雀身披灿烂的羽毛,在阳光的映射下,闪动在翠郁的丛林之间。铜铃般的笑声从水面传来,傣家少女纤柔的倩影在云雾中时隐时现,她们似柔动双臂的碧波精灵,挽起一泓春水;她们如轻展羽翅的翠林孔雀,撩得百鸟争艳!
Dai nemzetiségi tánc: Smaragdzöld, ringatózó páva
A titokzatos erdő mélyén gyönyörű virág nyílik: egy csapat szépséges páva kitárja káprázatos tollait, a Nap sugarait visszaverve a kékes dzsungelben tündököl. Csilingelő kacagás érkezik a víz felől: szépséges dai fiatal lányok tűnnek elő a ködből: vízi tündérhez hasonlók, épp olyanok, mint a tollait kitáró pávák…
3. 杂技 《拍球》
采用比向空中抛掷难度更大的掷地反弹方式表演球技,掷球上、下台阶令人拍案称奇,同时掷耍九球令人击掌叫绝,可谓球技高超,堪称“九球天王”。
Hagyományos kínai akrobatika: Labda gyakorlat
A labdázás mesterfokának nevezhetjük, ha egy időben kilenc labda emelkedik a levegőbe a zsonglőr fürge kezeinek köszönhetően. Aki képes erre, az joggal megérdemli a „kilenc labda mennyei királya” címet .
4. 古筝独奏 《雪山春晓》
《雪山春晓》表现了一种美丽的自然景象:冰雪消融,汇成潺潺的小溪,溪水随着山势曲折流下,错落有致,发出美妙的声音。乐曲时而灵巧时而宽广。轻柔的、弱起渐强的摇弦,节奏感平和的旋律以及错落有致的快琶音和刮奏,好似雪山上吹下来的一股清新空气,带给人耳目一新的感觉。。
《雪山春晓》那是西藏高原绚丽的春天美景,那是西藏人民对家乡的无比热爱和对美好生活的向往。
Hagyományos kínai citeraszóló: Havas hegy, koratavasz
A Havas hegy, koratavasz című hagyományos kínai citerán játszott darab egy gyönyörű természeti jelenséget fest le a húrok nyelvén: megelevenedik előttünk, ahogy olvadozik a jég és a hó és csermellyé duzzad, mely aztán a hegy vonulatát követve kuszán folyik alá, mindeközben pedig csodás hangot hallat. A Havas hegy, koratavasz a tibeti tavaszi táj szépségét, a tibetiek szülőföldjük iránt érzett, semmi máshoz nem fogható szeretetét és az élet szépsége iránti vágyát fejezi ki a kínai citera érzelmes hangján.
5. 杂技 《蹬伞》
杂技演员凭借足尖驱动着花伞转动、传递,变幻花样,婀娜多姿,如诗如画,美不胜收。
Akrobatika: Ernyőforgatás
Az akrobata lábujjhegyével mozgatja ernyőjét: forgatja, dobálja, melynek során az ernyő változatos formákat ír le a levegőben. Már-már a festészethez, vagy a költészethez fogható művészi gyakorlatot láthat a közönség, amelynek szépsége felülmúlhatatlan.
6. 舞蹈 《五彩云霞》
彝族是我国少数民族中的一支,历史悠久,现多分布在我国的云南大部、贵州部分以及广西壮族自治区。彝族人喜爱歌舞,憧憬自然,尤其是女孩各个能歌善舞。五彩云霞就是一只反应彝族少女美丽多姿的舞蹈。在轻柔优美的歌声中,七个精灵一般的美丽女孩以他们悠扬灵动的身姿伴着轻快的音乐翩翩起舞,犹如天边那一朵朵五彩祥云,带你走进另一个世外桃源,带你走进美丽的彝族世界。
Yi néptánc: Tarka felhők
A Yi nemzetiség Kína etnikai kisebbségeinek egyike, melynek története hosszú időre nyúlik vissza. Napjainkban Yunnan tartomány nagy részében, Guizhou egy részében és Guangxi Zhuang Autonóm Területén élnek. Szeretnek énekelni, táncolni, és a természetben gyönyörködni. A fiatal lányok különösen tehetségesek. A Tarka felhők című tánc éppen a Yi fiatal lányok csodálatos táncát eleveníti fel: a könnyed, szép zenét hét lány kíséri táncával, épp mint az ég egy-egy tarka felhője. Egy nem is evilági ligetbe vezetnek el minket – a Yi nemzetiség gyönyörű világába.
7. 杂技 《高车踢碗》
演员在2米高摇摆不定难以控制的独轮高车上,把1个、2个直至5个碗精准无误地踢上头顶,展示了惊人的灵巧和精准无误的踢碗技巧。
Akrobatika: Csészékkel egyensúlyozó mutatvány a “magas biciklin”
Az akrobata merész mutatványra szánja el magát: egy két méter magas, imbolygó, nehezen irányítható egy kerekű biciklin ülve lábával jó pár csészét dob fel a feje búbjára, mellyel ügyességéről, egyensúlyozó érzékéről tesz nagyszerű bizonyságot.
8. 歌曲: 《茉莉花》《匈牙利舞曲》
《茉莉花》
中国民歌《茉莉花》现已成为汉族民族音乐各种体裁中的一个共同的音乐主题,成为外国人眼里中国古代民歌的代表,它旋律婉转流畅,有典型的南方民歌的特点,宛如一幅江南水乡风土人情的图画。这首歌曲流传极其广泛,在中国几乎人人张口就可以唱出来。
《匈牙利舞曲》
勃拉姆斯的匈牙利舞曲是由21首小曲所组成的曲集,虽然每一首乐曲的旋律和风格不尽相同,却都混合着匈牙利民族音乐的特色:节奏自由,旋律有各种各样的装饰,速度变化激烈,带有一定的即兴性;广受世人的青睐。
Dalok: Jázminvirág, Magyar Tánc
A Jázminvirág című kínai népdal mára már a Han nemzetiség népzenéinek közismert témájává, és a külföldiek szemében a régi kínai népdalok mintapéldányává vált. Lágy dallama, a tipikusan déli népdalokra jellemző sajátosságainak köszönhetően éppen olyan, mint egy dél-kínai tájkép. Ez a dal rendkívül népszerű Kínában.
A Brahms által szerzett Magyar táncok 21 rövidebb darabból álló gyűjteményt képeznek. Annak ellenére, hogy ezek dallama és stílusa eltérő, mindegyik a magyar népzene jellegzetességeit viseli magán: a ritmus szabadságát, a dallam különféle díszítéseit, a tempó változatosságát vagy az improvizációs jelleget.
9. 杂技 《抖空竹》
这个从民间儿童游戏发展而来的节目,在舞台上获得了全新的展示。在旋转中抖弄,在翻跳中抛接,轻松活泼而又不失精严有度,精彩高难更兼情趣盎然。
Akrobatika: Diaboló
Ez az eredetileg gyermekjátéknak induló mutatvány a színpadra kerülve egészen új formát öltött. A diaboló fordul, pörög, forog, táncol, repked: lazán mozog, miközben mozgása nem veszti el pontosságát. Lenyűgöző, kiugróan nehéz mutatvány.
10. 武术 《武当剑阵》
武当太极剑具有以柔克刚,以静制动,轻灵柔和,形神兼备的剑术特点,并有练精化气,练气化神,练神还虚,还虚合道的道教气功功法。配合着音乐节奏的变化,阵型和剑法也将随之变换,刚柔并济,优美潇洒,尽显空灵飘逸之境。
Harcművészeti bemutató: Wudang stílusú kardgyakorlat
A Wudang taiji stílus kard technikájának sajátossága, hogy lágysággal győzi le a keménységet, hogy nyugalommal kerekedik felül a mozgáson, és hogy a testet és a lelket egyaránt harcművészet szolgálatába állítja. Gyakorlással az energiát qivé, életerővé alakítja, amelyet aztán szellemmé, a szellemet pedig ürességgé változtatja, ezzel utat engedve a taoista qigong gyakorlatoknak. A zene ritmusának változásait követve a kardozás módja is változik. Erőteljes és elegáns, szép és természetes gyakorlat.
11. 杂技 《滚杯》
在撑起的台面上,小姐妹以头、手、足擎起玲珑杯塔,完美展现高难技巧,“底座单脚蹬人反拉顶”叹为观止不可思议,尽显绝佳腰腿功夫、超凡平衡能力。
该节目(原版)获第十二届法国玛希国际马戏节最高奖“水晶大奖”。
Akrobatika: Guruló pohár
Két akrobata hölgy elképesztő mutatvánnyal készül elkápráztatni a közönséget: pohár tornyokat emelnek a fejükre, amelyeket aztán kezükkel és lábukkal is a magasba emelnek. Ez a mutatvány kétség kívül az akrobaták egyedülálló egyensúlyérzékéről tesz tanúságot, melyet Franciaországban, a 12. Nemzetközi Cirkuszi Fesztiválon az első díjjal jutalmaztak.
12. 舞蹈 《五环》
在一片死灰之中,黑暗吞噬了一切。一丝黎明的曙光照亮了人们心中的希望,沉睡了很久的世界渐渐苏醒。人们在废墟中慢慢爬起。世界又充满了生机。在这全新的世界里,人们尽情的舞蹈,享受着生命的快乐。
Tánc: Öt karikás tánc
A nagy sötétségből egy aprócska fénysugár lövell ki, mely beragyogja az emberek szívében lakozó reményt, és a régóta szunnyadó világ egyre inkább feléled. Az emberek lassan-lassan felülkerekednek a pusztuláson, és a világ ismét megtelik élettel. Ebben az új világban az emberek már boldogan táncra perdülnek, és élvezik az élet minden örömét.
13. 杂技 《单手顶》
这个节目把惊人的力量和婀娜的造型结合在一起,整个节目在单手倒立支撑中完成,舒卷的柔美,伸展的奔放,轻盈俯仰飘然起伏,带给观众梦幻般的观感。
这个节目曾获得意大利克雷莫纳国际天才少儿艺术比赛第一名。
Akrobatika: Egykezes gyakorlat
Ez a műsorszám meglepő erőt és eleganciát mutat egyszerre. Az egész mutatvány alatt az akrobata egy kézen egyensúlyoz, mozgása nyugodt, laza és kifinomult, ezzel pedig egyfajta álomszerű hangulatot idéz elő a közönségben. Ez a műsorszám az Olaszországban, Cremonában rendezett Művészeti tehetségek nemzetközi ifjúsági versenyén első helyezést ért el.
14. 表演 《笔墨太极》
八位配和表演的学生将表演由对外经贸大学张旭光老师创编的九式太极操。该操以静为主、以动为辅的新型太极内功修练方法。由起势、双手下按式、抱球开合式、左右动转式、全身调理式、手捧莲花式、螺旋缠绕式、安神养元式、收势九式组成。曾荣获中国“全国优秀全民健身项目一等奖”,并应邀参加首届世界传统武术节武术健身方法展示,荣获第二届世界传统武术节“武术集体项目二等奖”。中国现代著名画家UIBE教授刘咏阁老师将在行云流水的动作和空灵的音乐中手挥洒泼墨,即兴创作一幅中国画。太极操、中国画、古典音乐的完美结合将带来一场视听盛筵。
Harcművészet és kalligráfia bemutató: A taiji és a kalligráfiakettőse
A Külkereskedelmi Egyetem nyolc diákja mutatja be a Zhang Xunguang által koreografált taiji gyakorlatot. A műsorszám többszörösen díjnyertes. Kína egyik híres festője, Liu Yongge tanár úr, a mozgás és a zene hatására ott helyben készül improvizálni egy festményt. A taiji, a kínai festészet és a hagyományos zene együttese minden kétséget kizáróan fantasztikus élményben fogja részesíteni a közönséget!
15. 新疆歌舞 《吉尔拉》
吉尔拉是一种以维吾尔族为主新疆部分少数民族所喜爱的音乐形式。歌曲曲风固定,歌词由演唱者即兴发挥。内容主要以幽默和生活趣事为主。不仅表现了维吾尔族的幽默和智慧,更表达了他们对生活的乐观积极的态度。
Dal: Jierla
A Jierla című dal a Xinjiangban élő ujgur nemzetiség szerelmi dalainak egy fajtája. A dallam meghatározott, a szöveg improvizált, a tartalmát általában humoros anekdoták képezik. Nemcsak az ujgurok humora és bölcsessége, de töretlen optimizmusa is érződik a dalon.
Konfuciusz Intézet a Frankfurti Könyvvásáron
2009. október 12-16.
A Hanban meghívására az ELTE Konfuciusz Intézet is részt vesz az idei, szám szerint 61. Frankfurti Könyvvásáron, melynek ez évben a Kínai Népköztársaság a díszvendége.
A megnyitón az Intézetet Dr. Hamar Imre igazgató, Guo Xiaojing igazgatóhelyettes és Szentmártoni Lívia kulturális programszervező képviselte. A megnyitón többek között köszöntőt mondott a Hanban igazgatója, Xu Lin asszony is, akit hamarosan Budapesten köszönthetünk újra. A kínai hangulatról az ELTE Néptáncegyüttese gondoskodott Jázminvirág című koreográfiájával, melynek sikerét Tóth András, az ELTE Kínai Tanszék végzős hallgatójának kínai nyelven előadott popslágere tetézte.
Magyarországra látogatott Xu Lin,
a Konfuciusz Intézetek Világhálózatának elnöke
2009. október 16-18.
A Kulturális Fesztivál keretén belül hazánkba látogatott Xu Lin, a Konfuciusz Intézetek Világhálózatának elnöke!
Tárgyalás az Oktatási és Kulturális Minisztériumban
A vendégeket fogadta Dr. Schneider Mária, az Oktatási és Kulturális Minisztérium kulturális szakállamtitkára
Munkaebéd az MTA székházában
Prof. Dr. Hudecz Ferenc, az ELTE rektora, az ELTE Konfuciusz Intézet igazgatótanácsának elnöke munkaebéden fogadta a Hanban elnökasszonyát.
Megbeszélések az ELTE Konfuciusz Intézetben
Dr. Hamar Imre, a Konfuciusz Intézet igazgatója beszámolt a Hanban vezetőségének Intézetünk eddig végzett munkájáról és tájkoztatást adott a jövő évi tervekről.
Új regionális központ avatása Kecskeméten, a Bolyai János Gimnáziumban
Az első magyarországi regionális központot Xu Lin és Dr. Főzőné Tmár Éva, a kecskeméti Bolyai János Gimnázium igazgatója avatta fel.
Az Európai Konfuciusz Intézetek Konferenciája
2009. október 18-20.
2009. október 18–20. között rendezték meg a belgiumi Leuvenben található Group T Egyetemen az Európai Konfuciusz Intézetek Konferenciáját. A „Kapcsolatépítés és Fejlődés” mottóval megrendezett eseményen a több mint száz európai Konfuciusz Intézet és Konfuciusz Tanterem európai és kínai vezetői tanácskoztak.
(a képeket a delegáció tagjai készítették)
A konferencián öt Konfuciusz Intézet igazgatója kapott lehetőséget arra, hogy beszámoljon tapasztalatairól és munkájáról, köztük Dr. Hamar Imre, az ELTE Konfuciusz Intézet igazgatója, aki javasolta, hogy a magyarországi intézet legyen az európai Konfuciusz Intézetek információs központja. A résztvevők négy szekcióban vitatták meg a Konfuciusz Intézetek következő tízéves fejlődésének lehetőségeit, a helyi kínai tankönyvek készítésének kérdéskörét, a kínai nyelvtanárképzés problémáit, illetve az új – az Európai Unió szabványaihoz jobban illeszkedő – nemzetközi kínai nyelvvizsgával kapcsolatos tudnivalókat. Az egyik szekció elnöke Dr. Hamar Imre volt.
Kínai főzőtanfolyam
2009. november 4.
November 4-én kezdődött kínai főzőtanfolyamunk, melynek keretében Budapest leghíresebb kínai szakácsa, Wang mester konyhájának ízeivel ismerkedhettek a résztvevők. A tanfolyamnak a Hernád utcai VIK Vendéglátó, Idegenforgalmi és Kereskedelmi Középiskola és Szakiskola ad otthont.
Sinológus Társaság alakul
2009. november 5.
2009. november 5-én az ELTE Konfuciusz Intézetben gyűltek össze a magyar sinológia képviselői egy informális megbeszélésen, ahol elhatározták, hogy hamarosan megalakítják a Magyar Sinológusok Társaságát.
A Társaságnak azok a kutatók lehetnek a tagjai, akik hivatásszerűen Kínát kutatják, s tudományos publikációkkal rendelkeznek Kínáról, a kínai kultúráról. A szervezet célja az, hogy összefogja a különböző intézményekben tevékenykedő sinológusokat, együttműködési fórumot teremtsen számukra, s támogassa a magyarországi sinológiai kutatásokat. A Társaság egyesületi formában fog működni, munkáját az ELTE Konfuciusz Intézet segíti.
Kulturális délután a Trefort Gimnáziumban
2009. november 12.
Az ELTE Konfuciusz Intézet ismét megszervezte immár hagyományosnak mondható Kínai kulturális délutánját az ELTE Trefort Ágoston Gyakorlógimnáziumban. A kultúrdélutánt Szentmártoni Lívia, az ELTE Konfuciusz Intézet kulturális programszervezője nyitotta meg, amelyet Zhang Yu művésznő citeradallamai és operaáriája követett.
A diákok izgalmas úti élménybeszámolót hallhattak Istvánffy Dánieltől, az ELTE Kínai szakának végzős hallgatójától, és ételkóstoló versenyünk keretén belül igazi kínai csemegéket ízlelhettek meg, amelyet Tran Dániel, az EKI hallgatója által készített zamatos kínai teával öblíthettek le. A diáklányok számára a kultúrdélután csúcspontjának a „kínai” szépségverseny bizonyult, melynek során szebbnél-szebb hagyományos kínai selyemruhákat, qipaókat (ejtsd: tyhíphaó) próbálhattak fel. A fiatal hölgyek teljes átalakulásához szükséges végső simítást a gimnázium egykori hallgatója, Kertész Lilla sminkes adta.
Ki a legcsinosabb „kínai” lány?
A Kínai kulturális délután keretein belül megrendezett Ki a legcsinosabb „kínai” lány? elnevezésű szépségversenyének döntőseire most Ön is szavazhat! Küldje el szavazatát a legcsinosabbnak ítélt fiatal hölgy nevével a culture@konfuciuszintezet.hu címre legkésőbb december 13-ig.
A szavazók között értékes kínai ajándékcsomagot sorsolunk ki!
Kínai-magyar klub - Jiaozi-party
2009. november 19.
Az ELTE Konfuciusz Intézet vidám hangulatú jiaozi-party-t szervezett a kínaiul tanuló diákok számára. A party-n résztvevők a tésztahajtogató show megtekintése és az ízletes jiaozi-kóstoló mellett Wang mester és főszakácsa irányítása alatt ...
... saját maguk készíthették el a legkülönbözőbb hagyományos kínai fogásokat, mint például sertéscsíkok pekingi módon-t, a fokhagymás uborkasalátát és a „tüzet okádsz, ha megkóstolod” csípős káposztasalátát. A kiváló hangulatról képeink is tanúskodnak.
Kínai Nyelvoktatás Pekingi Nemzetközi Központjának delegációjának fogadása a Konfuciusz Intézetben
2009. november 19.
A Kínai Nyelvoktatás Pekingi Nemzetközi Központjának delegációja hivatalos magyarországi útja során látogatást tett az ELTE Konfuciusz Intézetben is.
A delegációt Dr. Hamar Imre, az EKI igazgatója, és Guo Xiaojing, az EKI igazgatóhelyettese fogadta.
A kötetlen beszélgetés keretén belül a delegáció beszámolt a kínai, mint idegen nyelv oktatásának jelentősségéről, illetve szó esett az EKI működéséről, tanfolyamairól, kulturális programjairól és jövőbeni terveiről. A küldöttség újabb kínai ösztöndíjak lehetőségét is kilátásba helyezte.
Kulturális délután a Radnóti Gimnáziumban
2009. november 20.
A Trefort Gimnázium után intézetünk a Radnóti Gimnáziumban is megszervezte Kínai kulturális délutánját. A legnagyobb sikert a kínai ételkóstoló versenyünk aratta,...
... hiszen itt valódi ínyencségeket ízlelhettek meg a kínai kultúra iránt érdeklődő diákok. A győztes, Molnár Dániel – akinek jutalma egy exkluzív vacsora Budapest egyik legkiválóbb kínai éttermében – mint mondta, nem most találkozott először ezekkel az ízekkel, hiszen a Chongqingi Kínai Nyelvi Híd Verseny egyik magyar résztvevőjeként már volt alkalma „belekóstolni” a kínai életbe.
Kínai-magyar klub
2009. november 27.
Évről-évre megrendezzük a Kínai-magyar klubdélutánt azzal a nem titkolt céllal, hogy lehetőséget nyújtsunk a magyar és kínai fiataloknak, hogy megismerjék, felfedezzék, elfogadják egymás kultúráját és fejlesszék nyelvtudásukat.
Ez alkalommal a vidám, jó hangulatról az ELTE Kínai szakának hallgatói, a Trefort és a Radnóti Gimnázium kínaiul tanuló diákjai, míg kínai oldalról a Balassi Intézet és a Budapesti Kommunikációs Főiskola magyarul tanuló, tudó kínai diákjai gondoskodtak. A résztvevők - tanáraik közreműködésével - színesebbnél színesebb műsorokkal készültek: többek között karácsonyi dalokat hallhattunk kínai diákoktól, láthattunk magyar virtustól átitatott harcművészeti bemutatót, együtt nevettünk a diákokkal, akiknek bicskája kérlelhetetlenül beletört a közel sem könnyű magyar és kínai nyelvtörőkbe, és mindezek mellett még egy mókás komédiát is láthattunk Dai Wangyun tanárnő és Istvánffy Dániel, felsőéves kínai szakos hallgató előadásában. Az i-re a pontot az elsőéves, ugyancsak kínai szakos Palásti Lajos által előadott „Mint patkány a nagy szemű rizst…” című nagysikerű kínai szerelmes popslágere tette fel. A felkorbácsolt érzelmeket csak a vendégváró ízletes kínai gőzölt gombócok és csirke-saslikok tudták valamelyest feledtetni.
Irány Peking! Vetélkedő középiskolásoknak
2009. december 4.
2009. december 4-én rendezte meg az ELTE Konfuciusz Intézet az „Irány Peking! Vetélkedő középiskolásoknak” című versenyt. Az eseményen azon középiskolák háromfős csapatai mérték össze Kínával kapcsolatos tudásukat, amelyekben az Konfuciusz Intézet szervezésében van kínai nyelvoktatás.
A vetélkedőn tizenhat csapat indult. Az első feladatban a kínai történelemre és kultúrára vonatkozó tesztkérdésekre kellett válaszolni; a második részben egy-egy kínai építményt, személyiséget, tájat, várost ábrázoló képről kellett – rövid felkészülési idő után – kiselőadást tartani. A harmadik feladat egy különlegesen nehéz kínai írásjegy lemásolása volt; az utolsó számban pedig evőpálcikákkal kellett különböző tárgyakat összegyűjteni.
A vetélkedő után a versenyzők a kínai konyha néhány specialitását is megkóstolhatták.
A versenyt a békásmegyeri Veres Péter Gimnázium csapata (Krátky Rebeka, Phan Anhphi Tamás, Szabó Kristóf) nyerte, ők 2010-ben részt vehetnek a Pekingi Idegen Nyelvi Egyetem nyári táborában, s költségeiket az Konfuciusz Intézet fedezi. A második helyezett az ELTE Apáczai Csere János Gyakorlógimnázium 2. számú csapata, a harmadik pedig az ELTE Trefort Ágoston Gyakorlóiskola 2. számú csapata lett, ők könyvjutalmat kaptak. Az EKI tervezi, hogy a jövőben évente legalább egyszer szervez hasonló vetélkedőt.
Konfuciusz Intézetek Konferenciája
2009 december 11-13.
2009 december 11-13-ig tartott a Konfuciusz Intézetek 4. Konferenciája Pekingben, amelyre a 280 intézet vezetőit hívták meg. A megnyitó ünnepségen húsz intézet és harminc személy kapott kitüntetést kiváló munkájáért. Prof. Dr. Hudecz Ferenc, az ELTE rektora is átvehette ezt a magas kitüntetést.
A Magyar Köztársaság nagykövete, Kusai Sándor is részt vett a megnyitón, és gratulált Prof. Dr. Hudecz Ferencnek kitüntetéséhez. A megnyitó után a résztvevők megtekintették a Konfuciusz Intézetek munkáját bemutató kiállítást. A konferencián Prof. Dr. Hudecz Ferenc arról tartott előadást, hogy a Konfuciusz Intézetek miként állhatnak a közösség szolgálatában, Prof. Dr. Hamar Imre pedig a Konfuciusz Tanterem létesítése során szerzett tapasztalatairól számolt be. 12-én este a résztvevők megtekinthették a világ különböző tájairól érkezett diákok zenés, táncos műsorát. Az ELTE táncegyüttesének hét tagja egy kínai táncot mutatott be. 13-án a kínai oktatási miniszter záró beszédében több intézetet, köztük az ELTE Konfuciusz Intézetét is elismerésében részesítette.